
When Jesus appeared to St. Faustina, He told her, “I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart” (Diary of Saint Maria Faustina Kowalska, 1588).
When Jesus appeared to St. Faustina, He told her, “I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart” (Diary of Saint Maria Faustina Kowalska, 1588).
Oh, what great graces I will grant to souls who say this chaplet … Write down these words, my daughter. Speak to the world about My mercy; let all mankind recognize My unfathomable mercy.”
—Our Lord to St. Faustina (Diary, 848)
**Christmas Day Sermon**
Dear brothers and sisters in Christ,
Today, as we come together to celebrate the miraculous event of Christmas, we are called to embrace the profound joy and wonder surrounding the birth of our Lord and Savior, Jesus Christ. This day is not just a commemoration of His arrival, but a powerful reminder of God’s overwhelming love for each one of us.
In the book of Isaiah, we read the beautiful prophecy: “For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder, and his name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace” (Isaiah 9:6). On this sacred day, we reflect on God’s astonishing choice to enter our world as a humble child, born in a stable—a testament to His humility and His profound desire to connect with the most vulnerable among us.
This story imparts essential lessons about love, hope, and the spirit of giving. As we gaze upon the nativity scene, let us recognize that Christ’s birth was a divine gift to all—a gift of grace and redemption. It reassures us that in our times of struggle, we are never alone; God chose to walk alongside us, sharing in our joys and pains.
As we celebrate today, let our hearts overflow with gratitude. We give thanks for the incredible gift of Jesus, who came to offer us salvation. Additionally, let this joy urge us to embody His love by extending it to others. The essence of Christmas beckons us to be a beacon of light in the world, spreading messages of hope and peace.
We must also remember those around us who are facing hardship during this season—those who feel isolated, grieving, or despairing. We are called to be bearers of Jesus’ light, bringing compassion and comfort to those in need. In our communities, let us strive to reflect Christ’s love through our actions and our words.
As we prepare to leave this space today, let us commit to carrying the spirit of Christmas in our hearts throughout the year. May we ponder the love that God has shown us, and may we freely share that love with everyone we encounter.
In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit, Amen.
Merry Christmas!
Chaplain, Brother Eric Michel
**Sermon du jour de Noël**
Chers frères et sœurs en Christ,
Aujourd’hui, alors que nous nous rassemblons pour célébrer l’événement miraculeux de Noël, nous sommes appelés à embrasser la joie et l’émerveillement profonds qui entourent la naissance de notre Seigneur et Sauveur, Jésus-Christ. Ce jour n’est pas seulement une commémoration de son arrivée, mais un puissant rappel de l’amour immense de Dieu pour chacun d’entre nous.
Dans le livre d’Isaïe, nous lisons la belle prophétie : « Car un enfant nous est né, un fils nous est donné ; la domination reposera sur son épaule ; on l’appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix » (Isaïe 9:6). En ce jour sacré, nous réfléchissons au choix étonnant de Dieu d’entrer dans notre monde en tant qu’enfant humble, né dans une étable, un témoignage de son humilité et de son profond désir de se connecter avec les plus vulnérables d’entre nous.
Cette histoire nous donne des leçons essentielles sur l’amour, l’espoir et l’esprit de générosité. En contemplant la crèche, reconnaissons que la naissance du Christ était un don divin pour tous, un don de grâce et de rédemption. Cela nous rassure : dans nos moments de lutte, nous ne sommes jamais seuls ; Dieu a choisi de marcher à nos côtés, partageant nos joies et nos peines.
Alors que nous célébrons aujourd’hui, que nos cœurs débordent de gratitude. Nous rendons grâce pour le don incroyable de Jésus, qui est venu nous offrir le salut. De plus, que cette joie nous pousse à incarner son amour en l’étendant aux autres. L’essence de Noël nous invite à être un phare de lumière dans le monde, à diffuser des messages d’espoir et de paix.
Nous devons également nous souvenir de ceux qui nous entourent et qui sont confrontés à des difficultés pendant cette période, de ceux qui se sentent isolés, en deuil ou désespérés. Nous sommes appelés à être les porteurs de la lumière de Jésus, à apporter compassion et réconfort à ceux qui sont dans le besoin. Dans nos communautés, efforçons-nous de refléter l’amour du Christ par nos actions et nos paroles.
Alors que nous nous préparons à quitter cet espace aujourd’hui, engageons-nous à porter l’esprit de Noël dans nos cœurs tout au long de l’année. Puissions-nous méditer sur l’amour que Dieu nous a montré et puissions-nous partager librement cet amour avec tous ceux que nous rencontrons.
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, Amen.
Joyeux Noël !
Aumônier, Frère Eric Michel
Translated by Google
https://ucccma.ca/2024/12/24/1774/
Our Theology views the Eucharist as the core of the Christian Church; from this point of view, the ministry is a community of believers. All are in communion with one another around the sacrifice of Jesus Christ, as the highest expression of the love of God. Therefore, the celebration of the Eucharist is understood as the experience of Christ’s triumph over sin. The defeat of sin consists in bringing together that which is divided.
We practice Open Communion, allowing members and non-members to receive the Eucharist (also called Holy Communion or the Lord’s Supper). The only requirement is that the person receiving communion be a baptized Christian.
THE ABANDONED CHURCH
Upon a hill, a lonely hill an abandoned church house
stands, This proud old church in years gone by was
built by willing hands.
With timber strong and steeple tall, a wood stove
warmed the few that sang by oil lamps on the wall
to cast light on wooden pews.
As years went by a furnace new and electricity
replaced the stove and oil lamps. Much better
“ all agreed”
As time went by this simple church served the
faithful few, until a modern church was built
with softly padded pews.
As years go by and folks pass on to rest upon
the hill, our proud old church with steeple tall
will still stand abandoned on the hill
Rev. Marie Yvonne.
Yesterday, December 10, 2024, the Right Reverend Marie was sent to the hospital by her physician, Dr. Boulanger, due to severe health issues, including a thyroid infection, refusal to eat and take her medication, and a large bed wound.
Please join me in a prayer for her cure and safe return home. Your support is greatly needed at this time.
Facebook prayer group: https://www.facebook.com/groups/chaplainprayer/. Please feel free to share your own prayers and messages of support for the Right Reverend Marie.
Lets Pray
Dear Heavenly Father,
We humbly come to you, seeking your compassionate embrace for the Right Reverend Marie, who was hospitalized due to infections. We earnestly ask for your healing grace to envelop her, providing comfort and fortitude as she navigates this challenging time. We also pray for the medical professionals attending to her; grant them the wisdom and skill to deliver effective care.
May your peace and love surround her, reassuring her in moments of uncertainty. We trust in your unending mercy, confident that you are always near to those in need.
Heavenly Father, we come before you with heavy hearts, lifting the Right Reverend Marie. We ask for your healing touch to be upon her, bringing comfort and strength as she faces this challenge. Surround her with your love, and grant wisdom for the best possible treatment.
Please bring her peace and reassurance during this difficult time, and may she feel your presence with her. We trust your grace and mercy because you are always by our side.
In your holy name, In faith, we pray.
Amen.
EMMI Ministries, OFS
**Sermon Title: “Walking in Faith: Trusting God’s Plan”**
In the name of the Father, and of the Son and of the Holy Spirit. Amen.
**Introduction**
Good morning, beloved brothers and sisters. I am your chaplain, Franciscan Brother Eric Michel. Today, we gather to reflect on the fundamental aspect of our Christian faith, trusting in God’s plan for our lives. Often, we find ourselves in challenging situations that test our patience, resilience, and faith. In these moments, we must remember that our understanding is limited, but God’s wisdom is infinite.
**Scripture Reading:**
Let’s turn to Proverbs 3:5-6, which reminds us: “Trust in the Lord with all your heart and lean not on your understanding; in all your ways submit to Him, and He will make your paths straight.”
**Body:**
1. **The Call to Trust:**
– Trusting in God is a passive act and an active daily decision. It involves surrendering our worries and fears. Life can be unpredictable, and often, we try to control outcomes. But true liberation comes from letting go and trusting that God is at work in our lives.
2. **God’s Plan vs. Our Own:**
– We often want immediate answers and solutions. However, God’s timeline is different from ours. Reflect on the story of Abraham, who was called to leave everything familiar behind, trusting God’s promise without knowing where he was headed. Abraham’s faith laid the foundation for generations, showcasing that obedience often precedes understanding.
3. **Being Anchored in Faith:**
– In Matthew 14, we see Peter walking on water, a miracle until doubt crept in. When Peter looked away from Jesus, he began to sink. This verse is a powerful reminder for us. When we keep our eyes fixed on Christ, we can navigate the storms of life. But if we focus on our fears, we risk losing our footing.
4. **The Importance of Community:**
– We are not called to walk this journey alone. Surround yourself with a community of faith. Encourage one another, share your struggles, and celebrate victories together. In Ecclesiastes 4:9-12, we are reminded that “two are better than one,” for they can help each other in times of need.
**Conclusion:**
As we leave here today, I challenge each of you to reflect on areas in your life where you struggle to trust God. Pray about it, surrender it to Him, and invite Him into those spaces—because He sees the bigger picture while we only see the brush strokes.
Remember, God’s plans might not always align with our desires, but He assures us of His love and presence. Let us walk in faith, trusting His guidance, even when the path seems uncertain.
**Closing Prayer:**
Gracious God, thank You for reminding us of Your sovereignty and love. Help us to trust in Your wisdom and not rely on our understanding. Guide our steps as we navigate life, and may our faith be a beacon of hope to others. In Jesus’ name, we pray.
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. Amen.
Peace and Good
**Titre du sermon : « Marcher dans la foi : faire confiance au plan de Dieu »**
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Amen.
**Introduction **
Bonjour, chers frères et sœurs. Je suis votre aumônier, le frère franciscain Éric Michel. Aujourd’hui, nous nous réunissons pour réfléchir à l’aspect fondamental de notre foi chrétienne, à savoir faire confiance au plan de Dieu pour nos vies. Nous nous trouvons souvent dans des situations difficiles qui mettent à l’épreuve notre patience, notre résilience et notre foi. Dans ces moments-là, nous devons nous rappeler que notre compréhension est limitée, mais que la sagesse de Dieu est infinie.
**Lecture des Écritures :**
Tournons-nous vers Proverbes 3 :5-6, qui nous rappelle : « Aie confiance en l’Éternel de tout ton cœur, et ne t’appuie pas sur ton intelligence ; soumets-toi à lui dans toutes tes voies, et il aplanira tes sentiers.»
**Corps:**
1. **L’appel à la confiance :**
– Faire confiance à Dieu est un acte passif et une décision quotidienne active. Cela implique de renoncer à nos soucis et à nos peurs. La vie peut être imprévisible et nous essayons souvent de contrôler les résultats. Mais la véritable libération vient du lâcher prise et de la confiance que Dieu est à l’œuvre dans nos vies.
2. **Le plan de Dieu contre le nôtre** :
– Nous voulons souvent des réponses et des solutions immédiates. Cependant, le calendrier de Dieu est différent du nôtre. Réfléchissons à l’histoire d’Abraham, qui a été appelé à laisser tout ce qui lui était familier derrière lui, faisant confiance à la promesse de Dieu sans savoir où il allait. La foi d’Abraham a posé les bases pour des générations, montrant que l’obéissance précède souvent la compréhension.
3. **Être ancré dans la foi** :
– Dans Matthieu 14, nous voyons Pierre marcher sur l’eau, miraculeusement jusqu’à ce que le doute s’installe. Lorsque Pierre a détourné le regard de Jésus, il a commencé à couler. Ce verset est un puissant rappel pour nous. Lorsque nous gardons les yeux fixés sur le Christ, nous pouvons traverser les tempêtes de la vie. Mais si nous nous concentrons sur nos peurs, nous risquons de perdre pied.
4. **L’importance de la communauté** :
– Nous ne sommes pas appelés à parcourir ce chemin seuls. Entourez-vous d’une communauté de foi. Encouragez-vous les uns les autres, partagez vos difficultés et célébrez les victoires ensemble. Dans Ecclésiaste 4 :9-12, on nous rappelle que « deux valent mieux qu’un », car ils peuvent s’entraider en cas de besoin.
**Conclusion** :
Alors que nous partons aujourd’hui, je vous mets au défi de réfléchir aux domaines de votre vie dans lesquels vous avez du mal à faire confiance à Dieu. Priez à ce sujet, abandonnez-le à Dieu et invitez-le dans ces espaces, car il voit la situation dans son ensemble alors que nous ne voyons que les coups de pinceau.
N’oubliez pas que les plans de Dieu ne correspondent pas toujours à nos désirs, mais il nous assure de son amour et de sa présence. Marchons dans la foi, en faisant confiance à ses conseils, même lorsque le chemin semble incertain.
**Prière de clôture** :
Dieu gracieux, merci de nous rappeler ta souveraineté et ton amour. Aide-nous à faire confiance à Ta sagesse et à ne pas nous appuyer sur notre intelligence. Guide nos pas dans la vie et que notre foi soit un phare d’espoir pour les autres. Au nom de Jésus, nous prions.
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit.
Paix et bien